kerbtier.de
Beetle fauna of Germany © 2007–2020 Christoph Benisch
DE | EN | Contact | Imprint | Privacy Policy | RSS
Banner kerbtier.de kTitelgrafik
 


Etymology of the scientific species names of the beetle fauna of Germany


The etymology module allows to "translate" many scientific species names of the beetles from the German fauna. Often, their names are derived from Latin or ancient Greek words which describe the beetle and its properties. Those interested to learn what Harpalus rufipes actually means, have found the right place on kerbtier.de. The basis of this module is the publication "Erklärung der wissenschaftlichen Käfernamen aus Reitters Fauna Germanica" by Sigmund Schenkling, published in 1917 at K.G. Lutz in Stuttgart. I have added some editorial amendments and translated the entire work into English.


Search: Scientific species name, genus, species suffix, ≥2 characters. Case sensitive!
  


Matching terms: 12


aeneoniger, gra, grum
(aëneonīger, gra, grum)
aëneus (pronounce a and e separated), bronze-colored and nīger, black
corniger, gera, gerum
(córniger, gera, gerum)
wearing ahorn
graniger, gera, gerum
(grāniger, gera, gerum)
grānum, grain, and géro, I wear
laniger, gera, gerum
(lāniger, gera, gerum)
lāna, wool, and géro, I carry
luniger, gera, gerum
(lūniger, gĕra, gĕrum)
with moon spots, lūna, moon, and géro, I wear
niger, gra, grum
(níger, gra, grum)
black
nigerrimus, a, um
(nigérrimus a, um)
very black
olivaceoniger, gra, grum
(olivaceonīger, gra, grum)
olive-colored and nīger, black
Pterostichus
(Pteróstichus)
gr. pterón, wing, and gr. stíchos, line
seminiger, gra, grum
(seminīger, gra, grum)
sēmi, semi, and nīger, black
spiniger, gera, gerum
(spīniger, gĕra, gĕrum)
spīna, thorn, and géro, I wear
violaceoniger, gra, grum
(violaceonīger, gra, grum)
purple and nīger, black


up